новости   информация   мастера   образование   статьи      издания 
 
Перейти на Форум


Дизайнерские сайты

Новое проектирование: Olson Kundig, передовые методы, великолепный ре...

Бьярке Ингельс - датская звезда новой архитектуры: "он сбросил б...

Снехетта - яркая проектная группа с современной методикой проектирова...

Работы ателье Жана Нувеля на сайте dezeen.com

Николай Блохин, новый живописный салон: профессор Репинки на американ...

Эммануэль Моро: французский дизайн для Японии

Рейтинг крупнейших архитектурных фирм

Жакоб + МакФарлейн, французская архитектурная группа

L-architects Ltd (Финляндия), прежнее название Larkas & Laine

Самули Нааманка, промышленный дизайнер и изобретатель графического бе...

Графический бетон, производство и исследования

Дункан Льюис (Франция), зелёная архитектура

Моника Манганелли (виртуальная сценография, мультимедия, Италия)

Вольфолинс (WolffOlins, творческое агентство, UK)

Appliedwayfinding (городская навигация, UK)

DBLG (UK, творческое агентство: мультимедиа, айдентика, ТВ)

Это многим понравится - Студия Erwin Zwiers Нидерланды

Брендинговое агентство dblg.co.uk

Университет Аалто и показы мод

appliedwayfinding - Городская навигация Лондон

Агентство Landor

Алиталия - новый графический стиль

Wolffolins в Instagram

Показ Fendi 2016/2017 на фоне отреставрированного фонтана Треви в Риме

Interia Awards-2016 Ежегодная национальная премия в области интерьера

Бесплатные шрифты (в т.ч. кириллические)

Промо-ролик программы RT Going Underground

О Миланском салоне

Семь красных линий, из них...
 
Мнения



Искусство и дизайн Тюмени - Статьи
 
СТАТЬИ   БИБЛИОГРАФИЯ
Ольга Борисовна Чепурова, дизайнер, преподаватель дизайна, Оренбург
КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД В ПРОЕКТНОЙ КУЛЬТУРЕ КАК ФАКТОР СОХРАНЕНИЯ ТРАДИЦИЙ В ПОЛИЭТНИЧЕСКИХ РЕГИОНАХ.


   На современном этапе развития проектной культуры экономические и социокультурные процессы актуализировали вопрос поиска и определения национальной и региональной самоидентификации, в частности, проблемы культурного развития полиэтнических регионов при смешении культур народов Востока и Азии. В статье рассматриваются философские и культурологические аспекты развития региональной культуры и роль архитектуры и дизайна в современном диалоге культур.

   В последнее время архитекторы и дизайнеры все чаще высказывают суждения, в которых считают, что дизайн становится интернациональным и адаптивным, благодаря чему окружающая нас среда теряет специфические черты, указывающие на принадлежность к определенному месту. Отсутствие признаков традиционной художественной и духовной культуры, как следствие, вызывает эффекты средового напряжения, утомления и, в конце концов, отчуждения. В ряду негативных последствий, возникающих при появлении такого явления, как всеобщая "глобализация" процессов развития мира, отмечается угроза обесценивания и фактического уничтожения национального своеобразия. Но, в свою очередь, складывающийся при этом усредненный "интернациональный стиль" довольно быстро вызывает у потребителя отрицательную реакцию отчуждения.
   Современный тип проектной культуры должен отличать архитектора и дизайнера мобильностью и способностью адаптироваться к любым проектным условиям, ориентированным не на определённое место, а на обширную географию. В период, когда коренным образом изменились объемы и средства передачи информационного потока, способы накопления и обработки информации, собственно и традиция, как феномен проектности попадает в сложный изменяющийся социальный, экономический и культурологический контекст. В современной ситуации, когда ценностные качества культуры или группы культур растворяются в мире информации, понятие локальности в той степени, которая определяла её предыдущее существование и развитие, теряет свой первозданный смысл.
   Стремительное развитие средств массовой коммуникации еще острее обозначило основательность и актуальность философской теории "диалога культур", разработка которой была начата М.М.Бахтиным [1] и продолжена В.С.Библером, который в развитии теории резонно утверждал, что отличительной чертой современной культуры является то, что это культура диалога, а не монолога. Диалог культур - это, действительно, культура нового мышления на микроуровне (внутренний диалог) и на макроуровне (внешний диалог между сообществами, ассоциациями, нациями, странами и т.д.). Учёный отмечает, что культура по своей природе вообще, а современная культура это обнаруживает особенно ярко, несёт в себе энергию в силу диалога (взаимодействия), благодаря которой актуализируются любые её смыслы, а также возникает и формирует себя личность. Диалогичность современной культуры обнаруживает себя и во внимании к историческим памятникам и их охране, и в "постмодернистском пристрастии" к цитатам, аллюзиям и столкновению различных голосов [2]. Тема "Культура и регионализм" является актуальной на современном этапе. Так как культура - это среда обитания духовного человека, то не так легко определить, в каких областях и в каких взаимоотношениях должны находиться язык, культура и проектная культура в частности [3].
   Вопросы поиска и определения национальной и региональной самоидентификации в процессе развития современного дизайна поднимались такими теоретиками и практиками дизайна, как О. Генисаретский, Н. Герасимов, К. Кондратьева, Г. Курьерова, Ю. Назаров, Д. Норманн, В. Папанек, И. Савельева, Ю. Серегин, В. Сидоренко и др. В своих трудах исследователи обращают внимание на процессы обмена и взаимообогащения на межкультурном уровне как на одно из непреложных условий развития традиции дизайн-проектирования конкретной региональной школы. "Понятие регионализма, а также осознание наукой значимости региональных проблем, специфических региональных путей развития относительно новы. В течение многих десятилетий в общественном развитии преобладали процессы централизации, унификации, стандартизации, распространения технологических, социальных и культурных инноваций из центра на периферию" [4, С.1]. Однако при более внимательном изучении этой проблемы процесс развития проектной культуры регионов стоит рассматривать с учетом определенных особенностей культуры народов, населявших данную территорию. Каждая национальная культура формирует свои специфические особенности (географические, традиционные, языковые и т.д.), которые проявляются во всех формах ее существования.
   Феномен стирания национальных и государственных границ, свойственный нынешнему культурному и образовательному процессу, на рубеже XXI века произвел сближение современных культур Запада и Востока, Европы и Азии, Африки и Латинской Америки и т.д. На грани такого сближения сама идея культуры, как толерантного явления, выражает идею возникновения новых образов, появляющихся в результате проникновения, взаимообогащения культур, граничащих друг с другом. Естественно, культурологический аспект развития современных проектных процессов рассматривает контакт нескольких культур как функцию обогащения системы. Однако, в нынешней ситуации, если рассматривать проектную культуру как результат расстановки приоритетов технологии над культурной функцией, то понятным образом возникает проблема "обезличивания" среды и традиций, влияющих на ее характер.
   "Воспроизводство" своих традиционных начал и ценностей нагляднее всего демонстрируют большинство регионов, относящихся к востоку и к югу нашей страны. Развитые районы западной части нашего государства в создавшихся условиях утрачивают способность к выстраиванию непрерывной линии развития процесса самовыражения через современную интерпретацию традиционных образов. Происходит централизованный процесс обезличивания мегаполисов на уровне государства. А образ города, как известно, сохраняет индивидуальность лишь благодаря присутствующим в нем историческим памятникам, традициям и символике.
   В работе "Дизайн и экология культуры" К. Кондратьева расширяет культурологическое понимание и структуру описываемых процессов межкультурного взаимодействия: "Для понимания регионального своеобразия современной проектной практики важно учитывать конкретную этническую ситуацию в регионе, реальную этнокультурную структуру его населения. Однако, теперь, когда этнические проблемы стоят столь остро, очевидные несовпадения понятий "нация" и "этнос" тормозят развитие проектной культуры". При этом "эти несовпадения заставляют нас обратить внимание на три измерения, в которых протекает историческое бытие каждой этнической культуры. Это, прежде всего, культурное своеобразие, выражающее присущие культуре каждого этноса черты, отличающие их от культуры других этносов. Это, во-вторых, межкультурное взаимодействие, отражающее способности данной культуры влиять на другие этнические культуры и, в свою очередь, испытывать их влияние. И, наконец, это самотождественность этносов во времени и других значимых измерениях, постигаемая через преемственность их культуры" [5, С.24]. При этом, исследуя проблему экологического подхода к дизайн-проектированию, К. Кондратьева заостряет внимание именно на необходимости скорейшей апробации культурологического принципа проектирования в дизайн-среде.
   Конечно, у каждой культуры свой понятийный аппарат, и его язык позволяет нам сохранять и передавать информацию. Коммуникация между людьми одной культуры или разных культур невозможна без языка символов и смыслов как одного из средств общения и орудия познания. Данный язык - это сложная знаковая система, которая формируется как в рамках определенной национальной культуры, так и в результате взаимодействия, взаимообогащения совместно соседствующих этнических и других социальных групп.
   Язык проектной культуры можно определить как систему визуальной коммуникации, осуществляемую с помощью знаков и символов, значения которых условны, но имеют определенное исторически и территориально обусловленное смысловое содержание. Существуют символические средства выражения художественного образа, определяющего национальную и территориальную принадлежность проектируемого объекта. Архитектор и дизайнер должен об этом помнить и, при постановке задачи сохранения в проектируемом объекте региональной специфики, интерпретировать тот или иной национальный стереотип в современную проектную идею, опираясь на общий запас культурных ценностей. В результатах проектной деятельности архитектора или дизайнера, который ставит перед собой задачу сохранить культурно-национальные особенности региона, должны отражаться общие знания людей о традициях, сложившихся в данном обществе. В частности, если регион характеризуется полиэтническим составом населения, то объемно-пространственные и визуально-коммуникативные средства организации среды должны учитывать особенности развития традиционной культуры этнических групп, доминирующих в данном населенном пункте. Это способствует формированию чувства толерантности, единства, содружества.
   Регион Южного Урала, в частности Оренбургская область, в силу своего географического расположения и исторического развития является приграничной территорией, характеризующейся своей полиэтничностью и поликонфессиональностью - 119 национальностей и 20 конфессий, которые сформировались в рамках 4 основных типов национальных культур. По составу территория области определяется равновесным содержанием этнических групп европейского и азиатского происхождения. Рассмотрение этнических особенностей такого многонационального региона сразу ставит проблему решения в проектных поисках образно-смысловых концепций, способствующих сохранению толерантных отношений. Чтобы усилить интерес к изучению родной культуры и возвысить прелесть её многоликости, необходимо в первую очередь обратить внимание на социокультурные процессы региона.
   Если проследить историю возникновения и становления Оренбургской области, то можно выделить серию характерных черт, которые при преобразовании их в знаковые формы более ёмко отражают отличительные черты дипломатичности и толерантности всей проектной культуры данного региона.
   Рассматривая принцип создания планировочной структуры административного центра Оренбургской губернии, необходимо отметить, что "при всей новизне и четкой регулярности композиционного построения "типовых" городов Оренбург отличался своеобразием города новой формации" [6]. В отличие от старинных русских городов, в которых традиционно центром композиции служила площадь с размещенной на ней церковью, в Оренбурге нет центральной единой площади. "Культовые сооружения Оренбурга XVIII века были расположены по периферии крепости и служили высотными ориентирами города (одновременно в городе были построены православный храм и мечеть)" [6]. Современные проектные решения, формирующие средовое пространство г.Оренбурга, стараются сохранить исторический потенциал, заложенный объемно-планировочными решениями. Осуществление государственной региональной национальной политики является одним из приоритетных направлений в деятельности органов государственной власти в Оренбуржье. Для укрепления своих политических позиций руководство области реализует идею создания культурно-экологического комплекса "Национальная деревня", который в дальнейшем станет своеобразным парком-музеем. Создающийся в Оренбурге комплекс "Национальная деревня" пока не имеет аналогов в других городах. В строительстве комплекса принимает участие 10 национально-культурных объединений, каждое из которых создало своё неповторимое подворье: русское, украинское, татарское, казахское, башкирское, мордовское, чувашское, белорусское, армянское и немецкое. В каждом из них запланировано открытие музея, библиотеки, кафе национальных блюд. Также в зданиях разместятся редакции национальных газет и офисы культурно-национальных центров. Основной целью создания "Национальной деревни" является дальнейшая гармонизация всего комплекса межэтнических отношений, развитие принципов толерантности и уважения к самобытным национальным культурам всех этнических групп, населяющих область.
   Этнические особенности населения нашли свое отражение в гербовой символике в виде сочетания христианского и мусульманского символов: вверху греко-российского креста и внизу золотого полумесяца, что явилось символом признания равнозначности и равноправности всех этнических сообществ и социальных групп. Перекрещивающиеся знамена выражают территориальную особенность губернии, отражая её пограничный характер. Изобразительные элементы, соединенные в единый гербовый символ, наиболее точно отразили этноурбанистическую специфику многонациональной культуры и особенный тип развивающегося территориального формирования [7, С.126]. На развитие знаковой культуры региона в целом огромное влияние оказывает геральдическая символика Оренбуржья. Это подтверждает наличие большого количества разработанных знаковых форм, отражающих мирное сосуществование европейского и азиатского населения в регионе.
   Поискам образно-смысловых идей в архитектурном и дизайнерском творчестве, выражающим региональную специфику, могут способствовать: проектные методы, опирающиеся на бионический и историко-культурологический подходы; стилистические и символические приемы, в основе которых могут быть заложены знаковые и смысловые содержания форм, присущих материальной культуре европейских и азиатских этнических групп, природно-климатические особенности региона. Рассматривая архитектурный объект, товарный знак, произведение искусства, как явления определённой культурной традиции, можно вывести понятие культурного кода региона. Характер объемно-планировочных и художественно-изобразительных форм, при создании которых решением одной из задач было обозначено усиление региональной специфики, может зависеть от ряда факторов, содержащих следующие черты: исторические (наследие древней культуры, памятники истории и архитектуры), социальные (характер населения, этнический состав) и природные (географическое положение, природные ресурсы, характерные черты степного ландшафта и особенности резкоконтинентального климата, элементы флоры и фауны - ковыль, колос, стрепет, дрофа, сурок, степной орёл и т.д.). "Использование природных форм, а также национальных и культурных особенностей в дизайне товарных знаков обусловливает высокую степень взаимосвязи символики и стилистики, единство формы и содержания, то есть высокие качественные характеристики" [8].
   Недостаточность теоретического и практического материала, анализирующего региональные традиции проектирования и производства объектов материальной культуры и окружающей нас среды, выявляет необходимость детального рассмотрения характера современной проектной культуры, обусловленной в значительной степени этнокультурным фактором, и определяет актуальность подобного исследования. Поскольку зарубежный инструментарий не предполагает широкого исследования отечественной региональной традиции, ответственность за разработку методов, регулирующих данный вопрос, лежит именно на отечественных проектировщиках. В связи с этим, особо выделяется отсутствие необходимых теоретических исследований, представляющих актуальные и конкретные данные о методах эффективного решения задач проектной культуры, позволяющих формировать индивидуальный и неповторимый образ региона в соответствии с его культурными традициями.
   Совершенно очевидно, что в своём развитии образование должно быть ориентировано на диалог и взаимообогащение прошлых, настоящих и будущих культур. Диалог культур с целью взаимного дополнения и обогащения сегодня становится условием возрождения национального и регионального самосознания, гарантией его дальнейшего развития и прогресса. Диалог, основывающийся на равноправии культур, позволяет сохранить их многогранность, самобытность и "многоцветность" посредством взаимного восприятия и обмена традиционными канонами, образными и смысловыми ценностями.
   Трудность в преодолении веками сложившегося противостояния Востока и Запада заключается в устранении влияния, с одной стороны, западной ("техногенной") культуры, не считающейся со своеобразием и уникальностью ценностей и достижений восточных цивилизаций, а с другой, - преодоление сепаратистской замкнутости, маловосприимчивости восточных народов к достижениям и ценностям западной цивилизации.
   Решение поставленных вопросов возможно при использовании уникального потенциала этнокультурной и экологической составляющей среды, что позволит воплотить идею сбережения, развития и приумножения окружающей культуры.

Литература:
1. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1979.
2. Библер В.С. Культура. Диалог культур // Вопросы философии. - М.: 1989. - №6
3. Язык как образ мира. - М.: ООО "Издательство АСТ", СПб.: Я41 Terra Fantastika, 2003. - 568,с.: ил. - (Philosophy).
4. Генисаретский О.И. Регионализм, средовое проектирование и проектная культура. Региональные проблемы жилой среды. М.: ВНИИТЭ. 1998.
5. Кондратьева К.А. Дизайн и экология культуры. - М.: РИГ МВХПУ им. Строганова, 2000.
6. Крашенинникова Н.Л.Облик русского города XVIII в. На примере Оренбурга. Архитектурное наследство. №35. 1977г.
7. Мазурина Т.А. Знак города Оренбурга как совокупность исторических и современных признаков / Вестник ОГУ № 1, 2003
8. Мазурина Т.А. Дизайн отечественного товарного знака: символика и стилистика//Автореферат дисс. на соиск. уч. ст. кандидата искусствоведения. - М.: Мин-во образования и науки Российской Федерации, ВНИИТЭ, 2008. - 26с.

О.Б. Чепурова, заведующая кафедрой дизайна,
кандидат искусствоведения,
Оренбургский государственный университет
art-design
Иллюстрированная хрестоматия по дизайну.

art-design
Н.В. Воронов.
Дизайн: русская версия.


art-design

Буклет: Всероссийский фестиваль архитектуры, дизайна, искусства


art-design

Дизайн. Документы-2.


art-design

Дизайн. Документы-3.


art-design

Дизайн. Документы-4.


art-design

Елена Улькина.
Графика, инкрустации по драпу.


art-design
Новое искусство Тюмени.


art-design
Новый_Новый Гардубей: Ищите женщину.


© Дизайн: Антон Аникин
© Программирование: Максим Деулин
Тюменское отделение
Союза дизайнеров России

625048, Тюмень,
ул. Карская 38, оф. 225
Тел.: +7 (3452) 62-19-28
Факс: +7 (3452) 62-17-99
E-mail: design-tumen-2008@yandex.ru